みなさん、こんにちは。プロ家庭教師Eです。
最近、代ゼミのセンター模試があって、発音の得点力を上げなければと改めて感じている受験生も多いでしょう。今日は、発音の難しい単語の組、bullyとbury について取り上げてみたいと思います。
動画を30秒からスタートしますので、10秒ほど見てください。
More than 40 percent of teens say they have been targeted by a cyberbully.
40%を超えるティーンエイジャーがネットでいじめる子の標的になったことがあると言っています。
いかがでしたか。cyber はソニーのサイバーショットでもおなじみの語ですが、電脳の、コンピュータのといった意味です。このcyberと、いじめっ子を表すbully―こちらは受験生必須の英単語ですが―が組み合わされて、cyberbully という語が作られています。
bullyの発音は、日本語では[ブリー]に聞こえますね。埋める、埋葬するの"bury"が[ベリー]と聞こえる音で発音することと併せて、整理しておきましょう。
医大医学部受験には、20年以上の実績を持つプロ家庭教師Eをご指名下さい。
昭和、杏林、慈恵に的中!合格実績豊富な日本医学英語検定合格、理系出身の医大受験に特化したプロ家庭教師がお送りする、医大受験、医学部受験徹底特訓ブログです。医大・医学部の入試問題の解答速報と過去問解説を80題以上掲載。各医科大学、医学部別に解答速報、過去問を整理してありますので、右側10センチほど下の「ラベル」の所をご覧ください。また、左上下、右の4つの検索窓でこのブログの中を検索できます。ご利用ください。ただいま生徒募集!音声によるご案内をお聞きいただき、ぜひご連絡ください。
2010年8月15日日曜日
2010年8月7日土曜日
皮下注射針を表すhypodermic needle と、皮膚科を表すdermatology、皮膚科医を表すdermatologist
みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門のプロ家庭教師Eです。今日は、皮下注射針を表すhypodermic needle、そして皮膚科を表すdermatologyという語を学習しましょう。
まず、ビデオを見てください。皆さんが有機化学で学習しているアセチレンガスを燃やす実験です。アセチレンを入れた風船から管でガスを導き、注射器の先に、皮下注射針を付けます。
A hypodermic needle is attached to the syringe.
と、字幕が出ますので、注意してご覧下さい。「皮下注射針が注射器に付けられる。」という意味です。では、動画を。
いかがでしたか。アセチレンは、燃えると非常に高いエネルギーを放出するので、まぶしい光や高温が得られるのでしたね。印象的な実験でした。それで、この実験に使ったのが、"hypodermic needle"「皮下針」です。hypo-は接頭語で、「下に」「以下」「少し」という意味があります。医学部受験生の皆さんがご存じのところでは、亜塩素酸がchlorous acidなのに対して、次亜塩素酸が、hypochlorous acid、と呼ばれることを紹介しておきましょう。日本語では、「次」の字を当てるところに英語では、"hypo"を当てていることに注意。dermic というのは、ギリシャ語の"δέρμα" (derma)=皮膚、から来ている言葉です。したがって、hypodermicは「皮下の」という意味の形容詞です。
PR:皆さんの有機化学の学習を印象的にしてもらいつつ、医学部受験に必要な単語を覚えてももらいたいと願っている、プロ家庭教師Eでございます。ぜひ、受験指導をお任せ下さい。
さて、ここまで来ますと、もうわかりますね。dermatology は皮膚科 を表す単語と言うことになります。dermatologistは、皮膚科医ですね。
では、発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。
A hypodermic needle is attached to the syringe.
面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。 ↓↓
現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。 当ブログでは、他にも、2010年の問題や、過去問を解説しています。右側上から10センチほどの「ラベル」のところに各大学別に整理してあります。ゆっくりとご覧ください。
まず、ビデオを見てください。皆さんが有機化学で学習しているアセチレンガスを燃やす実験です。アセチレンを入れた風船から管でガスを導き、注射器の先に、皮下注射針を付けます。
A hypodermic needle is attached to the syringe.
と、字幕が出ますので、注意してご覧下さい。「皮下注射針が注射器に付けられる。」という意味です。では、動画を。
いかがでしたか。アセチレンは、燃えると非常に高いエネルギーを放出するので、まぶしい光や高温が得られるのでしたね。印象的な実験でした。それで、この実験に使ったのが、"hypodermic needle"「皮下針」です。hypo-は接頭語で、「下に」「以下」「少し」という意味があります。医学部受験生の皆さんがご存じのところでは、亜塩素酸がchlorous acidなのに対して、次亜塩素酸が、hypochlorous acid、と呼ばれることを紹介しておきましょう。日本語では、「次」の字を当てるところに英語では、"hypo"を当てていることに注意。dermic というのは、ギリシャ語の"δέρμα" (derma)=皮膚、から来ている言葉です。したがって、hypodermicは「皮下の」という意味の形容詞です。
PR:皆さんの有機化学の学習を印象的にしてもらいつつ、医学部受験に必要な単語を覚えてももらいたいと願っている、プロ家庭教師Eでございます。ぜひ、受験指導をお任せ下さい。
さて、ここまで来ますと、もうわかりますね。dermatology は皮膚科 を表す単語と言うことになります。dermatologistは、皮膚科医ですね。
では、発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。
A hypodermic needle is attached to the syringe.
♪クリックで発音します♪
面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。 ↓↓
登録:
コメント (Atom)




