問 It is important to think of the necessary medical precautions when considering (_______) to some Third World countries.
1. to go
2. go
3. to going
4. going
さて、わかりますか?
語句のヒント
precaution: 用心、予防手段 の意味です。
解答は下へ。
正解は4番の、goingです。
動詞 considerの語法として、"consider + ~ing" という形がありますね。目的語には動名詞が来て、不定詞は取れないのでした。これを使うということです。~することを考慮する、という意味です。
では、発音させてみましょう。InternetExplolerの場合、うまく再生できない場合があります。その際は、Firefoxをお試しください。
It is important to think of the necessary medical precautions when considering going to some Third World countries.
本日のブログタイトルですが、米国bloomberg社の最近のニュース記事で次のようなものがありました。
"Japan Should Consider Pre-emptive Strikes, LDP Lawmaker Says "
というタイトルの記事です。記事本文冒頭に、
Japan should consider developing the capability to conduct pre-emptive military strikes given North Korea's nuclear test yesterday, a ruling party lawmaker said.
受験生の皆さん、わかりますか? pre-emptive が受験範囲を超えているかもしれませんが、時事的な関心の高い問題ですので、ニュースなどで聞いたことがあるかもしれません。
「昨日の北朝鮮の核実験を考慮に入れれば、日本は、先制攻撃を行う能力を開発することを考慮すべきだと、ある与党議員が述べた。」
という訳になります。pre-emptive 先制の。
consider ~ingが、こんなにも重い内容を表現できるんですね。このbloombergの記事、暗記例文としていただいてしまいましょう。長いな、と思われる方は、given以下をカットして利用すればよいでしょう。
Japan should consider developing the capability to conduct pre-emptive military strikes.
「日本は、先制攻撃を行う能力を開発することを考慮すべきだ。」
ちょっと、メッセージ性が強すぎる文になりましたね。こういう時は、疑問文にして。
Should Japan consider developing the capability to conduct pre-emptive military strikes?
「日本は、先制攻撃を行う能力を開発することを考慮すべきでしょうか。」
発音させてみますよ。
Should Japan consider developing the capability to conduct pre-emptive military strikes?
なるべく印象の強い例文で、英語を覚えていくことを、プロ家庭教師Eはお勧めします。
記事のもと
http://www.bloomberg.com/apps/news?pid=20601101&sid=aVoR7GOucg_k&refer=japan
(ニュース記事内容は、プロ家庭教師Eの意見、見解ではありません)
---
現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。
にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
↓↓



0 件のコメント:
コメントを投稿