2010年慈恵医大に当ブログの記事が的中しました 2010年杏林大学医学部入試にブログ記事が的中しました 2011年昭和大学医学部入試にブログ記事が的中しました 無料体験指導を受付中です。お気軽にお申し込みください。 東大大学院生の平均点が750点程度です。私は990点取得です。 慶応義塾大学医学部2010年大問2について、詳しい解説と、ネイティブによる読み上げを掲載。 順天堂大学医学部2010年大問3について、詳しい解説、ネイティブの英文読み上げを掲載。
理系の家庭教師だからできる、英語で化学を学ぶブログです。 生物も一緒に学びましょう。私の生物のブログです。 ブログ全記事を、見やすく整理しています。リンク先をブックマークして頂くことをお勧めします。 家庭教師業界で、希少な、「医学英語検定」合格の家庭教師です。 国際コミュニケーション英語能力テスト990点満点の実力をお試し下さい

2009年2月7日土曜日

慶應大学医学部2007年 大問3問3発音問題

慶應大学医学部過去問から、「2007年 大問3、問3発音問題」を解説いたします。

(慶応の他の問題も掲載しています。右側、上から10センチのラベル欄から、クリックしてご利用ください。)

問3、下線部分(ア)から(エ)の発音について次の問に答えなさい。下に示した(ア)~(エ)の下線部と同じ発音を、同じく下線部に含む語を、それぞれ選択肢1から3の中から1つ選び、その番号を解答欄に記入しなさい。


(ア) creatures
1. crater 2. feature 3. recreation

(イ) cues
1.acoustic 2. key 3. queue

(ウ) gauge
1. vocal 2. water 3. wave

(エ) marine
1. medicine 2. perceive 3. vibrate


♪ クリックで発音します ♪


解答は下へ。






いかがでしたか?

では、これらの単語の中で発音を誤りやすいと思われる単語について、解説していきましょう。

(イ)cue については、いくつか、単語集を見てみましたが、出ていませんね。テレビなどで「キュー」という語を耳にしたことはありませんか?合図という意味ですね。ビリヤードの道具の棒もキューでした。



57秒目から聞いてください。
課題1 ( )を穴埋めせよ。医大受験生必修の英単語です。
課題2 今回、慶応で出題されている、"cue"の発音を聞き取ること。

Just a little bit of pressure.
Now if the hand tightens up like that, you gonna see those (  )(  )coming out of your hand.
That's not going to help you to have the cue stick going in a nice fluent motion.

ヒント:あんまり力を入れてはいけないと言っています。




1、accoustic ですが、日本語で「アコースティック」と覚えてそのまま読んでいる人が多いのではないかと思います。次の動画を見てみましょう。ハイブリッドギターって知っていますか?それについての解説部分です。



 Why this guitar is called the hybrid is because it offers you both electric and acoustic sounds. 訳せますね? 「なぜこのギターがハイブリッドと呼ばれるのかというと、このギターは、電気的な音と、生楽器の音と両方を出すことができるからです。」
 ゆっくりと話してくれているので、わかると思いますが、日本語の、アコースティックという響きではないですね。「コー」ではありません。route,soup,cool などに出てくる[u:]の音です。では、これらの3つの単語とつづけて聞いてみましょう。

♪route,soup,cool,acoustic
→発音します♪


(エ)この marine という英単語、日本語では、マリンと発音していることが多いですね。

マリンワールド海の中道
、は、福岡の水族館。
マリンタワー、は、横浜の展望タワー。

慶応は、ここを突いて出題してきているわけです。
英語での発音は、真中が長い、[..ri:n] です。

慶應での出題頻度は高くない発音問題ですが、出されると、marine といい、acoustic といい、日本人的発音をすると、自動的に間違えるような単語を含めてきています。対策が必要です。

では、marineを含むビデオを見て、リスニングの練習をしてみましょう。冒頭の2文です。




Historically humanity has used the ocean as a dumping ground for waste.
As a result, marine debris polutes the world ocean.

和訳はこちら。
歴史的に、人類は海洋を、ゴミ捨て場として使ってきた。
結果として、海洋ゴミは世界の海を汚染しているのだ。

にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ

0 件のコメント:

コメントを投稿