2010年慈恵医大に当ブログの記事が的中しました 2010年杏林大学医学部入試にブログ記事が的中しました 2011年昭和大学医学部入試にブログ記事が的中しました 無料体験指導を受付中です。お気軽にお申し込みください。 東大大学院生の平均点が750点程度です。私は990点取得です。 慶応義塾大学医学部2010年大問2について、詳しい解説と、ネイティブによる読み上げを掲載。 順天堂大学医学部2010年大問3について、詳しい解説、ネイティブの英文読み上げを掲載。
理系の家庭教師だからできる、英語で化学を学ぶブログです。 生物も一緒に学びましょう。私の生物のブログです。 ブログ全記事を、見やすく整理しています。リンク先をブックマークして頂くことをお勧めします。 家庭教師業界で、希少な、「医学英語検定」合格の家庭教師です。 国際コミュニケーション英語能力テスト990点満点の実力をお試し下さい

2009年3月14日土曜日

病名、症状を表す英単語 hydrophobia

今日は、ある病名、あるいは症状を表す英単語 hydrophobia について学習しましょう。ビデオ教材はMIT、マサチューセッツ工科大学の生物学講義からです。大学受験レベルで十分理解できる部分だけを、プロ家庭教師が選んでいますから、挑戦してみてください。

平易な単語がほとんどですが、次の3つの単語は先に学習しておきましょう。

脂肪族化合物が、疎水性(hydrophobicity)を持つという内容のすぐ後の部分が、今回学習するところです。疎水性 hydrophobicity、と、形容詞形、hydrophobic、そして、もう一つの名詞形、hydrophobiaについて、まず音声を聞いて、慣れてしまいましょう。つぎをクリックしてください。


hydrophobicity :疎水性
hydrophobic :(1)疎水性の (2)hydrophobia の形容詞
hydrophobia : ((ある病気、症状を表す単語です))



1回目は、文字は見ないでビデオだけをみてください。13分28秒まで。
2回目は、下記の英語を見ながら、ビデオ音声を聞きましょう。

(12分45秒から) hydrophobic, i.e., it really hates to be in water. In fact, class, there's a second meaning for hydrophobia, or hydrophobic has a second meaning.

Every five years I ask a class to see who knows what the second meaning of hydrophobia is. This is really obscure. Sorry? Rabies, right. The TAs aren't allowed to answer that. If somebody has rabies, at one stage of rabies, almost near the terminal stage, the individual becomes hydrophobic because he or she doesn't like to drink water, for reasons that are obscure at least to me.

3回目は、ビデオを見ずに、次の英文和訳に目を通して学習しましょう。

hydrophobic, i.e., it really hates to be in water.
疎水性、つまり、水の中にいるのが、とても嫌だということです。

In fact, class, there's a second meaning for hydrophobia, or hydrophobic has a second meaning.
実際、クラスの皆さん、hydrophobia、または、hydrophobic には、2つめの意味があるのです。

Every five years I ask a class to see who knows what the second meaning of hydrophobia is.
5年に一度、私は誰がhydrophobiaの二つ目の意味を知っているかを知るために、クラスに質問をするのです。

This is really obscure.
この意味は、相当に知られていません。

Sorry? Rabies, right.
何ですって?((Rabies)) そうです。

The TAs aren't allowed to answer that.
TAは答えてはいけません。(TA:Teaching Assistant: 指導助手)

If somebody has rabies, at one stage of rabies, almost near the terminal stage,
もしだれかが、((Rabies))にかかると、終末期にほとんど近い((Rabies))のある段階で、

the individual becomes hydrophobic
その人は、((hydrophobic))になるのです。

because he or she doesn't like to drink water,
なぜなら、その人は、水を飲むのが嫌になるからです。

for reasons that are obscure at least to me.
その理由は少なくとも私にははっきりはわかりませんが。

4回目は、上の英文と和訳を見ながらビデオの音声を聞いてみましょう。

さて、水が嫌いになるというこの病気、何だかわかりましたか?

教学社発行、「医歯薬系の英単語」p86には、「病気」というタイトルで、病名を表す英単語が約30語ほど掲載されています。その中に、今回の、hydrophobia や、rabiesが載っています。



狂犬病、恐水病という意味です。この病気について、詳しいことは、厚生労働省、海外旅行者のための感染症情報をご覧ください。

今日の学習、お疲れ様です。ちょっと息抜きを。
I'M HYDROPHOBIC!
"I'M HYDROPHOBIC!"  「私、水がこわいのよ!」というタイトルの写真でした。狂犬病の患者ではありませんよ。

なお、rabiesが、慶応2008年で、チラリと出ています。興味のある方は、こちらの記事をご覧ください。  → 【 わが国では1960年以来、慶應義塾大学医学部2008年大問2-A3  】


当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ

2009年3月8日日曜日

医大入試に出る略語 ICU 集中治療室


ブッシュ元大統領の奥さん、Barbara Bushさんが、ICUから出たというニュースを今日見かけました。米国MSNBCからです。見出し部分を訳してみましょう。

Barbara Bush leaves ICU after heart surgery

:バーバラブッシュさんが、心臓手術の後、集中治療室を出る

ニュース見出しによく見られる特徴として、時制を現在にするというのがありますが、今回も当てはまります。

では、発音を聞いてみましょう。
ICU : Intensive Care Unit





 これらの略語がまとまった参考書に、河合塾の「医学部受験の英単語」があります。p34,p54,p84に合計約50語掲載されています。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。







にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ

2009年3月4日水曜日

あの重要多義語にリスニングからアプローチ

最近の指導時間中に出てきた、重要多義語のひとつについて、学習します。リスニングをして空所補充してみましょう。ビデオ教材はMITの生物学の講義からです。



4分53秒から、
One believes that no life existed for perhaps the first half billion years.
But after half a billion years, which is a lot of time, to be sure,
there already begins to be (    ) of life forms on the surface of this planet.

(  )に何が入るでしょうか。この語は入試重要語で、かつ、多義語です。文脈から、推理できるでしょう。答えがわかった人は、コメント欄からどんどんおよせください。解答は1週間後に発表します。

 <3月12日追記>最終行、"there already begins to be ...." がわからない、とのご質問をいただきました。There is の is が begins to be に置き換わったと考えてください。和訳すれば、「...がすでに存在し始めている。」ということです。

 解答発表の日になりましたが、もう少しヒントを出してみましょう。次の写真にも、リスニングの空欄(   )と同じ語で表されるものが写っています。

Traces in the Sand, Khao Lak, Thailand

<追記終わり>
<3月31日追記>

 解答は、traces です。辞書および単語集でよく意味を確認しておいてください。traceは、跡、足跡、痕跡などといった意味の多義語です。

<追記終わり>

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ

2009年3月2日月曜日

慈恵医大2009年解答速報 大問4(3) 誤文訂正問題 1階に降りてバスに乗る

慈恵医大2009年大問4(3)の誤文訂正問題、解答解説を行います。

問題:余分な語が一語ある。それを書きなさい。
In a minute we will descend to the ground floor and on board the buses.



易しい単語が多いですが、2つ、"descend" と"board" が気になる受験生が多いことでしょう。

descend、動詞 下る。降りる。です。速読英単語には、必修編に、動詞ascend の反意語として「⇔」のマークの後に書いてあるだけですが、単語王2202には、自動詞:下る;伝わる;遺伝する、他動詞: ~を下る;~を降りる、と詳しく書いてあります。ターゲット1900も、「ここで差がつく難単語400、動詞編」の中で取り上げています。




そして、boardですが、英単語ターゲット1900には掲載なし、速読英単語必修編には掲載なし、上級編には、committee(委員会)の類語の名詞としての掲載があるのみでした。

board 「他動詞 (飛行機などに)搭乗する」との記載があるのは、左に表示した単語王2202です。ここまで書くと正解を発表したのと同じかもしれませんね。

on board → board とすればよいですから、答えは、"on" ということになります。

では、発音させてみましょう。

In a minute we will descend to the ground floor and board the buses.

間もなく私たちは、1階へ降りて、バスに乗ります。

次に、youtubeから、angelasheltonさんが、"How to board a plane"というタイトルで、飛行機に搭乗するときのマナーを説明してくれています。これを利用して、リスニングと語彙の学習をしましょう。



We are gonna talk about how to board a plane.
When you are boarding a plane, you get to your row and then step into the row, right ?
Usually.
Step INTO the row.
And let people PASS by you.
And THEN you put your luggage away.

このビデオは、ここまでにしておきましょう。単語は難しいの、なかったね?各自学習しておいてください。

さて、次、今回の語の関連語で、重要なものがあり、良い教材が見つかりましたので、3月4日追記します。

MITの生物学講義で、教授が、生命の系統について話をしています。(  )の穴を埋められますか?

14分4秒から:
... and therefore everything that exists today on this planet represents the (     ) of that successful group of cells that existed a very long time ago.


当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ

2009年3月1日日曜日

慈恵医大2009年解答速報 大問2(5) 適語補充問題

慈恵医大2009年英語、大問2(5)適語補充問題の、解答解説を行います。

明子は、6か月の産休を取った。
Akiko took six months' maternity (    ).



jaime is on her maternity leave

この写真のタイトルは、" jaime is on her maternity leave " です。「ジェイムは産休中」ということです。もうひとつ、

Maternity Leave

こちらも、”Maternity Leave”というタイトルの写真。「産休中」ということです。

写真でもわかるように、赤ちゃんが生まれる前後に女性がとる休暇のことですが、こういう仕組みがきちんと整備されていることは、少子化対策につながりますね。自由英作文で使えるように、しっかりとインプットしておきましょう。特に順天堂受ける人はね。

maternity は、母性、母であること、などの意味で、産婦人科医院で、「マタニティクリニック、マタニティ病院」などの名称を見かけます。

解答は、leaveです。leave には、名詞として、〔公式な〕休暇許可、休暇期間、の意味があります。他にも、たとえば、sick leave 「病欠」があります。

どんな、単語集を使った人がこの問題に正解できたでしょうか。医大受験生向けの単語集として、河合出版、「医学部受験の英単語」という本があります。



この本の、p79-p80には、出産に関する英語が集められており、慈恵出題の"maternity leave"も、「出産休暇」として、例文と共に掲載されています。

一般受験生向けの単語集ではどうでしょう。手元の、「英単語ターゲット1900)」には、このleaveは出ていません。「DUO 3.0」にもありません。やや難しい意味、ということになりましょうか。「入試英単語の王道2000+50 (河合塾SERIES)」には、p379に[意外な意味をもつ単語100]のリスト中、42番目として、{leave: 休暇、許可}として出ています。「単語王2202」には、単語番号0303として、leaveが出ていますが、他動詞の意味が7つ、自動詞の意味が4つ記載された後に、{名詞 休暇、許可}と書いてあります。

単語王2202」を使った人は、よほど真面目な人でないと、最後の最後の意味まで覚えていないかもしれません。しかし、「入試英単語の王道2000+50」を使った人はできていた可能性が高いでしょう。みなさんはすでに、自分でこれと決めた単語集をお持ちでしょう。もう一冊増やすのは倍の労力で、とてもやっていられないと思われるでしょうね。2冊を同じようなやり方で覚えていくのは私も勧めません。ただ、ほとんどの本には他より優れている部分があります。「入試英単語の王道」の中から、今回のleaveが載っていた、[意外な意味をもつ単語100]のリスト、と、[医学、病気、生命に関する単語100]のリストだけを、いつもの単語集にプラスして学習するというのは、ひとつのお勧めの方法です。



では、慈恵の問題を音声で聞いてみましょう。

Akiko took six months' maternity leave.




音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。

意欲のある人は、さらにネイティブの音声でも学習しましょう。

13秒、"If you are pregnant and working, it's important to know about maternity leave and how it works." 「もしあなたが、妊娠中で、かつ、仕事をしているならば、産休について、そして、それがどのような仕組みになっているかについて知ることは重要なことです。」聞こえましたか?

(2009年12月16日追記)
この慈恵の問題の復習記事を書きました。タイガーウッズがニュースになった際に、このleave が出てきました。
→「 タイガーウッズさん、慈恵医大2009年の復習をさせてくれてありがとう 」

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に、参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へにほんブログ村 英語ブログへ