さて、聞き取れますか。26秒目から再生するようになっています。
Ai Aoki is part of the so-called princess corps, a group of young female candidates,,,,,,
princess corps で「王女部隊」という意味が直訳ですが、マスコミで言われる「美女軍団」というものを表したかったのでしょう。
「青木愛氏は、いわゆる美女軍団の一員、すなわち、若い女性の候補者のグループ…」という意味になります。
では、次、corpse、こちらは先ほどの単語の最後にeが付いているのですが、(人の)死体という意味です。こちらも動画で…。いや、それは見たくないですよね。ですので、ハロウィン用に、死せる花嫁(corpse bride)のメーキャップを紹介する動画にしておきましょう。タイトル画面も出ますので、corpse、死体、しっかりと覚えておきましょう。
このメークは、映画「コープスブライド」に触発されて、考えられたもののようです。興味のある方は、次をクリック。
これらの2語は、発音が独特です。goo辞書でチェック、発音させてみましょう。
軍団のほうは、psのスペルの部分を発音せず、死体の方は、psの部分を発音します。
corps、corpse
さて、青木愛候補などの、女性のCORPSが、長老の与党政治家をCOPRSEにしてしまうのかどうか、選挙はまもなくです。(政治家なら失言かな(笑)でも、印象に残るでしょう?)
現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。
にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
↓↓



0 件のコメント:
コメントを投稿