ここ数日、次期首相夫人の、はとやま幸さんについて、イギリスのタイムズ紙など海外の新聞が取り上げています。
彼女の発言です。「わたしの魂がUFOに乗って金星に行った」「アメリカの人気俳優、トム・クルーズさんとは前世で知り合い。前世で彼は日本人」こういった事を話す変わった人だということで、面白いのでしょうね。
タイムズ紙の読者からのコメントが、ウェブに載っているのですが、大学受験生が楽しめるジョークになっています。英文を読んで、訳してみてください。
Ms Hatoyama is telling the truth, Elvis Presley and I met her in a pub on Venus.We won't be going back there in a hurry though. No atmosphere.......
どういう訳になるか、また、ジョークの笑いどころ、重要多義語について、音声で解説しています。上の英文の太文字をクリックすると、音声が再生されます。(英語音声3回、日本語による解説の順)もしも、音声が聞こえない場合、Firefoxのブラウザソフトをインストールして、ご利用ください。2分で完了します。
<9月16日追記>
解説です。
和訳:「鳩山夫人は本当のことを言っているよ。エルビスプレスリーと私は彼女に金星のパブで会ったよ。でも、もう一度急いであそこへ戻ろうとは思わないな。だって、あそこは、雰囲気が悪いし、それに、大気もないからね。」
解説:atmosphereには、大気という意味と、雰囲気という意味があるのです。多義語をうまく使った絶妙なジョークだと思います。なお、科学的に正確に言うと、金星には、地球とは異なる組成を持った大気が、実際には存在しています。
<以上追記>
さて、みなさん、ジョークを楽しんでいただけましたか?
日本大学医学部で今年度、今読んでいただいた内容がずばり出ています。ぜひお読みください。→ 窒素はどこに豊富?日本大学医学部2009年大問4の2
タイムズの記事はこちら。
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article6819688.ece
現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。
にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
↓↓



0 件のコメント:
コメントを投稿