Owing to the appearance of competitors in the neighborhood, we will have to give up our plan to rise the price by twenty percent.
いかがですか?わかりますか。実際の問題では、4カ所に引かれた下線部から1つ選ぶ形式ですが、今回は、このままで、どの単語がいけないのか、考えてみましょう。
さて、ざっと、この英文を眺めていますと、今までに当ブログで解説した語句が、またまた出ているなと実感いたします。
たとえば、riseについては、次の記事をクリックして参照してください。
中国の大地震への募金集めをする長崎の高校生たち、杏林大学医学部2009年大問Ⅱ(4)
ポイントは、「他動詞raise、自動詞rise」です。
それから、appearanceについては、次の記事で、appearについて解説していますので、クリックして参照してください。
時事ニュースで英単語を覚えよう。有名タレント逃走、逮捕事件に関連する重要英単語。
ポイントは、「appear: 自動詞 現れる」です。記事のタレントさんの場合は、出頭するという意味になってしまったわけですが。appearanceは、現れること、出現という意味になります。
さて、わかっていただけたでしょうか? 本問題の和訳は、誤ったところを直した後、次のようになるはずです。
近隣に競合相手が出現したことによって、我々は、価格を20%引き上げるという計画を放棄しなくてはならなくなるだろう。
正解はわかりましたね。
rise the price
では、値上げするという意味を出すことができません。riseは自動詞なので、目的語として、the priceを取ることができないのです。上記記事でご覧いただいた、raiseを代わりに入れてあげる必要があります。
raise the price
で、値上げをする、となります。
では、正しく直した後の英文を発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。
Owing to the appearance of competitors in the neighborhood, we will have to give up our plan to raise the price by twenty percent.
現在生徒募集中。福岡大学医学部受験ならプロ家庭教師Eにお任せください。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。
↓↓


現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
当ブログでは、他にも、2010年の問題や、過去問を解説しています。右側上から10センチほどの「ラベル」のところに各大学別に整理してあります。ゆっくりとご覧ください。



0 件のコメント:
コメントを投稿