2010年慈恵医大に当ブログの記事が的中しました 2010年杏林大学医学部入試にブログ記事が的中しました 2011年昭和大学医学部入試にブログ記事が的中しました 無料体験指導を受付中です。お気軽にお申し込みください。 東大大学院生の平均点が750点程度です。私は990点取得です。 慶応義塾大学医学部2010年大問2について、詳しい解説と、ネイティブによる読み上げを掲載。 順天堂大学医学部2010年大問3について、詳しい解説、ネイティブの英文読み上げを掲載。
理系の家庭教師だからできる、英語で化学を学ぶブログです。 生物も一緒に学びましょう。私の生物のブログです。 ブログ全記事を、見やすく整理しています。リンク先をブックマークして頂くことをお勧めします。 家庭教師業界で、希少な、「医学英語検定」合格の家庭教師です。 国際コミュニケーション英語能力テスト990点満点の実力をお試し下さい

2010年4月26日月曜日

慶応義塾大学医学部2010年英語大問2第2段落、問2(B)-(C)、詳しい解説とネイティブによる読み上げ

  みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、引き続き、慶應大学医学部2010年の入試問題から、第2段落です。該当する大問2の問2(B)(C)、空所補充問題を学習しましょう。

ネイティブスピーカーによる英文読み上げを用意しております。どうぞご活用ください。

では、解いてみてください。

The brain analyses primary sensations, transforming them into perceptions upon which informed decisions are made about future actions. Sensations however are just one ( B ) component to perception. It is possible to perceive what is not sensed, not to perceive what is sensed, and to construct more than one perception from the same sensations. Perceptions are not therefore strictly determined by sensations, ( C ) are sensory perceptions linked to single modalities. //Perceptions are the brain’s educated guesses about what the combined senses are telling it, and as such they will almost always depend on interactions between different modalities. So while making a distinction between sensation and perception may seem academic, actually it is an important one.

(B) 1 attributable 2 contradictory 3 contributory 4 similar
(C) 1 and 2 but 3 nor 4 or

まず、Bですが、Sensations however are just one ( B ) component to perception. JUSTという語に注目すると、主語のsensationsの方が、perceptionsにとって、何々に過ぎないと言っていることがわかります。この2者の関係が、直後の文に書いてあります。ただし、sensations、perceptionsのそれぞれの動詞の形、すなわち、senseとperceiveが使われていることに、すぐに気がつかないといけません。

It is possible to perceive what is not sensed, not to perceive what is sensed, and to construct more than one perception from the same sensations.
訳すと: 感じていないものを知覚することが可能であるし、また、感じているものを知覚しないこともできるのである。また、同一の感覚から、2つ以上の知覚を組み立てることが可能なのである。

ここが抽象的な感じがしている生徒がいるかもしれません。この長文を読み進めていくと、左に掲げた、「老婆と婦人」の錯覚の絵が載っているのです。これが、上の「同一の感覚から、2つ以上の知覚を組み立てることが可能なのである。」にあたるので、読み進めていったときに、ああ、そうか、と思うかもしれません。

さて、この部分が、しっかりと和訳できたり、理解できたりすれば、感覚というのは、ずいぶんと、知覚に対して、従属的なもの、被支配的なものなんだな、とわかることでしょう。すると、Bの選択肢を見ていきましょう。1,attributable:起因性の、2 contradictory :矛盾した、3 contributory:寄与する 4 similar:似通った これで、2、4がすぐに違うとわかると思います。1は、A is attributable to B : Aの原因をBに帰すことができる、という形でよく使います。ですので、これを入れると、感覚の原因が知覚、という意味内容に近くなってしまい、おかしいということになります。3 contributory だと、感覚は、知覚に貢献する要素のひとつということになって、これなら、矛盾がありません。

Bの解答は、3 contributory です。

それから、上の和訳で、more than one を、2以上 と訳しました。これについては、2月17日に記事を書いています。慶応の入試が21日だったので、このブログを読んでた人は、ちょっと得をしましたね。

→ 「 more than は「以上」じゃない、CNN Japanでさえも間違えている、間違いやすい語句

では、次、Cへ行きましょう。Perceptions are not therefore strictly determined by sensations, ( C ) are sensory perceptions linked to single modalities. Cの前は、次のように訳せます。知覚は、よって、厳密に感覚によって決定されると言うことではないのである。 Cの選択肢は 1 and 2 but 3 nor 4 or です。ここで、直前が否定文でしたので、もしかしたら、norかな、とまず、ピンと来るでしょう。nor の後は、倒置が起こるのでした。nor V S. ここでは、直後にareがありますから、よさそうですね。Cの後の倒置を解除してみると、 sensory perception are linked to single modalities. 感覚的知覚は、単一の感覚の種類にリンクしているのだ。となっていますね。これは、明らかにこの上の文の流れに合いませんから、否定されるべきもものです。したがって、このCはnorでよいのです。

Cの解答は、3,nor です。

では、第2段落のうち、記号//で示したところまで、和訳をさせてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。

The brain analyses primary sensations, transforming them into perceptions upon which informed decisions are made about future actions. Sensations however are just one contributory component to perception. It is possible to perceive what is not sensed, not to perceive what is sensed, and to construct more than one perception from the same sensations. Perceptions are not therefore strictly determined by sensations, nor are sensory perceptions linked to single modalities. //
♪クリックで発音します♪


?音声が聞こえないときは?

では、次は、おまちかね、第2段落全体のネイティブスピーカーによる音読です。

こちらに音声再生用コントローラーが表示されていない場合は、Apple社のquiciktimeソフトウェアをインストールしてください。

The brain analyses primary sensations, transforming them into perceptions upon which informed decisions are made about future actions. Sensations however are just one ( contributory ) component to perception. It is possible to perceive what is not sensed, not to perceive what is sensed, and to construct more than one perception from the same sensations. Perceptions are not therefore strictly determined by sensations, ( nor ) are sensory perceptions linked to single modalities. Perceptions are the brain’s educated guesses about what the combined senses are telling it, and as such they will almost always depend on interactions between different modalities. So while making a distinction between sensation and perception may seem academic, actually it is an important one.

今日は以上です。引き続き、第3段落以降も,ポストして参りますので、お楽しみに。面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。
↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へblogram投票ボタン

2010年杏林大学医学部英語入試に的中2010年慈恵医大英語入試に的中











現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2010年の問題や、過去問を解説しています。右側上から10センチほどの「ラベル」のところに各大学別に整理してあります。ゆっくりとご覧ください。

0 件のコメント:

コメントを投稿