2010年慈恵医大に当ブログの記事が的中しました 2010年杏林大学医学部入試にブログ記事が的中しました 2011年昭和大学医学部入試にブログ記事が的中しました 無料体験指導を受付中です。お気軽にお申し込みください。 東大大学院生の平均点が750点程度です。私は990点取得です。 慶応義塾大学医学部2010年大問2について、詳しい解説と、ネイティブによる読み上げを掲載。 順天堂大学医学部2010年大問3について、詳しい解説、ネイティブの英文読み上げを掲載。
理系の家庭教師だからできる、英語で化学を学ぶブログです。 生物も一緒に学びましょう。私の生物のブログです。 ブログ全記事を、見やすく整理しています。リンク先をブックマークして頂くことをお勧めします。 家庭教師業界で、希少な、「医学英語検定」合格の家庭教師です。 国際コミュニケーション英語能力テスト990点満点の実力をお試し下さい

2009年10月31日土曜日

炭素原子はコーヒー豆と比べてどれくらい小さいの?卵子・ミトコンドリア・運搬RNAはどうなの?

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、医大受験に出る英単語、特別編として、細胞の大きさを実感させてくれる英語サイトを利用して30個ほど生物学関連の英単語を学習しましょう。

まずは、次をクリック。今まで当サイトで紹介した外部サイトの中で、one of the BEST に間違いありません。イラストの下のスライダーを左右に動かしてみてください。


http://learn.genetics.utah.edu/content/begin/cells/scale/

当ブログでは、ここに出てきた、細胞、細胞内小器官や分子などの名称を英語と日本語で掲載します。みなさんは、上のサイトを見て、一つ一つのイラストから英語名と日本語名が自然に口に出てくるまで何度も繰り返しましょう。生物を学習している皆さんは、大きさの数値が付記されていますので、そちらも参考に。いくつか受験には出ないレベルのものも含まれていますが、8割は覚えていて、損のないものです。ビジュアルイメージで覚えられる絶好のチャンスです。ぜひご利用ください。

Times Regular 12 point
coffee bean
grain of rice
sesame seed
grain of sugar
amoeba proteus
paramecium
human egg
photoreceptor (rod)
sperm
skin cell
red blood cell
chromosome
baker's yeast
E.Coli bacterium
mitochondrion
lysosome
measles virus
phage (bacteria virus)
HIV
influenza virus
coated vesicle
hepatitis virus
rhinovirus
ribosome
antibody
hemoglobin
tRNA
phospholipid
adenine
methionine
glucose
water molecule
carbon atom

にほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ

日本語は以下。

タイムズレギュラー12ポイント(フォント)
コーヒー豆
米粒
ゴマ
塩の結晶粒
アメーバプロテウス
ゾウリムシ
ヒトの卵細胞
光受容体(桿体細胞)
精子
皮膚細胞
赤血球
染色体
パン酵母
大腸菌
ミトコンドリア
リソソーム
麻疹ウイルス
ファージ(バクテリアウイルス)
HIV
インフルエンザウイルス
被覆小胞
肝炎ウイルス
ライノウイルス
リボソーム
抗体
ヘモグロビン
tRNA
リン脂質
アデニン
メチオニン
グルコース
水の分子
炭素原子








医学部受験なら。プロ家庭教師Eへお任せください。現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月28日水曜日

インフルエンザウイルスはどういう構造?杏林大学医学部2009年大問Ⅳ(イ)

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、杏林大学医学部2009年の入試問題から、大問Ⅳ(イ)を学習しましょう。

次の下線部のうち、もっとも不適切と思われるものを選べ。

The influenza virus (1)is a (2)single molecule (3)composing of millions of individual (4)atoms.



さて、いかがでしょうか。みなさん、よく考えて答えてくださいね。



まず、(1)のis ですが、時制について、現在でよいはずですから、後は主語の単複から、are にならないか考えるところですね。もちろん、virus は単数で受けられますので、isで正しいです。

(2)単一の分子ということですが、single molecule という表現にも問題はありません。

(3)問題はここです。composeという動詞の使い方をよく確認してみましょう。

新英和中辞典には、自動詞としては、作曲する; 作詩する.の意味しか出ていません。問題文のcomposing は後に前置詞"of"を引き連れているだけに、自動詞と判断せざるを得ず、そして、その意味は、作曲する…、これはおかしいと思いませんか?

では、他動詞としての意味はどうでしょう。辞書を再度読んでいくと、

他動詞
1a 〈集められた素材が〉〈ものを〉構成する,〈…の〉基礎をなす.→
b 〈…を〉成り立たせる 《★通例過去分詞で形容詞的に用いる; ⇒→composed 2》.

となっています。

1aの用例として
The four volumes compose a single book. その 4 冊で 1 巻の書物をなしている.
Facts alone do not compose a book. 事実だけで本ができるものではない.
と出ています。

1bはさらにcomposed 2の項目を引くと、次の例文がでています。
Switzerland is composed of twenty‐three cantons. スイスは 23 州から成り立っている.

カンのいい皆さんならもうお気づきでしょう。杏林の選択肢(3)は、composedとして、composed of: ~から成る、という形を作らなければなりません。

新英和中辞典 第6版 (研究社)から、Goo辞書のページにリンクします。以上のことを確認してください。

(4)のatomsは、individual atoms(個々の原子)という意味で正しい表現です。every atomとか、each atomという形なら、単数名詞に限られ、書き換えなければ成りませんが、形容詞、 individual、にそのような制限はありません。

以上より正解は(3)でした。

では、発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。

The influenza virus is a single molecule composed of millions of individual atoms.


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。

さて、みなさん。特訓はこれからです!(1)から(4)の選択肢たちが、科学や医学で実際に使われているところを見ていきましょう。皆さんの知的興味を刺激し、かつ、印象深い例文呈示をしてみましょう。

(1)Virus is...

"Are viruses alive ?"

ウィルスは生きているの?
http://serc.carleton.edu/microbelife/yellowstone/viruslive.html
生物を学習してる皆さんなら興味深いテーマですよね。可算名詞virusは複数形で使うことももちろん可能です。

"A computer virus is a computer program that can copy itself and infect a computer."


コンピューターウイルスは、自己複製ができ、コンピュータに感染するコンピュータータープログラムです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Computer_virus
Wikipedia のコンピュータウイルスの項目から。

(2)single molecule

Single molecule's stunning image



http://news.bbc.co.uk/2/hi/8225491.stm
英国BBC放送のページから。「単一分子の驚愕の画像。」ペンタセン分子がもつ水素との結合まで、写真に捉えられています。

(3)composed of

RNA is composed of the sugar ribose, phosphate groups, and the bases adenine, uracil, guanine, and cytosine.



RNAは、糖であるリボース、リン酸基、そして、塩基であるアデニン、ウラシル、グアニン、シトシンから成っている。

http://publications.nigms.nih.gov/structlife/glossary.html
アメリカ国立衛生研究所のサイトから、基本的な生物学用語がまとめてあるページより。

(4)individual atoms

It can pick up individual atoms one by one and move them around to create supersmall structures, a fundamental requirement for nanotechnology.



それは、個々の原子を一つ一つつまんで、動かすことができ、超微細な構造物をつくることができるのである。これはナノテクノロジーに必須のことなのだ。


http://www.wired.com/gadgetlab/2009/09/gallery-atomic-science/

IBMの研究所で1989年に作られた装置のお話。






現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月8日木曜日

東京医科大学2007年第2問e、入試問題過去問研究、動詞careについて

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、東京医大2007年第2問eを学習しましょう。

空所補充問題です。

I don't care (_______) the expense. I just want the party to be a real success.


1,about 2, for 3, in 4, on 5, with


いかがですか。わかりますでしょうか。




第2文目が、「want 目的語 to 不定詞」の形になっています。ご覧の皆さんの中には、高校1年生の諸君で、現在不定詞を学んでいる生徒もいると思いますが、wantのこの形は重要ですから、覚えておいてください。「(目的語)に~してほしい」ということです。

東医の問題、第2文の意味は、「私は、パーティが本当に成功することを望んでいるだけだ。」となります。基本的事項をしっかりやってあることによって、第2文が確定し、これが第1文への大きなヒントになります。

care の後のカッコですが、care about と care for との2つの形が頭の中に浮かんできて、どちらかを選ぶということでしょう。

care about: ~を気にする
care for: ~を好む

ということです。expense、出費について、気にしないのか、それとも、好まないのか。
パーティの成功を望んでいる人が、考えるのは、どちらか決まりですよね。


care about について、ビデオを見てみましょう。人種差別を扱っています。ややショッキングな内容も含まれますので、ご注意ください。46秒から56秒くらいまで見てくださればOK。

All I wanna say is they really don't care about us.
=私が言いたいことはこれだけ。あいつらは俺たちのことをほんとうにどうでもいいと思っているんだ。

care about 気にする

さて、ちょっと衝撃的でした。次はお口直しになると思います。私の好きなビデオです。

care forについて、ビデオを見てみましょう。リスニングで空所補充してください。

My baby don't care for (______).
My baby don't care for (______).
My baby just cares for (____).

ヒント:これはいわゆる、おのろけ、という感じですね。

答え、









My baby don't care for shows. : 私のベイビーは、ショーなんて好きじゃない。
My baby don't care for clothes.: 私のベイビーは、洋服なんて好きじゃない。
My baby just cares for me.  : 私のベイビーは、私のことだけが好きなんだ。

本来、doesn'tとすべきところをdon'tと歌っているところがあります。

みなさん、できました? clothes は特に、THがあるのにTHを読まず、【Z】だけ読み、[klouz]という発音記号になる場合が多く、発音で非常に重要な単語なのでした。聞き取れましたか?


では、東京医大の問題を発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。

I don't care about the expense. I just want the party to be a real success.,,,


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。






現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月7日水曜日

心理知能テストをばっちり受けた人たちの脳が寄付された、産業医科大学2007年問3(1)

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、産業医科大学2007年の過去問から、大問3、(1)の和訳問題を学習しましょう。

下線部(1)を全文掲載します。この和訳が出題されています。

The brains were donated after death by cancer patients, all of whom had submitted to thorough psychological and intelligence tests so that each brain would be accompanied by a detailed profile of the person it had belonged to.




いかがですか。国立旧帝大の問題に比べれば、かなり易しいです。みなさんは、できましたか。

語句、donate: を寄付する、submit to: (検査など)を受ける、thorough: 徹底的な、accompany: を伴う、profile:プロフィール、detailed:詳しい、belong to: ~に属する、~の持ち物である

The brains were donated after death by cancer patients
ここは易しいですね。
訳: その脳たちは、死後にガン患者から寄贈されたものであった。

all of whom had submitted to thorough psychological and intelligence tests
この部分では、whomが何かわかりますか?
whomは、直前のcancer patientsを指しています。したがって、whomを書き換えると、

all of the cancer patients had submitted to thorough psychological and intelligence tests

ということになりますね。過去完了形があることに注意して、和訳は:
ガン患者たちはみな、徹底的な心理および知能の検査を受けていた。

so that each brain would be accompanied by a detailed profile of the person it had belonged to.

こちらの、so that は、目的を表します。so that SV : SがVするように。

それから、最後から4語目、it は何を指すかわかりますか。

detailed profileです、と言った人、いませんね。それだとおかしいんですよ。直前部分 a detailed profile of the person :その人の詳細なプロフィール、という意味ですよね。そして、さらに、itがa detailed profileだとすると、it had belonged to (the person) は、the profile belonged to the personということになってしまいます。そのプロフィールはその人のもの、ということになってしまいます。それはすでにさっき言ったじゃない、ということですよ。detailed profile of the person とね。

ということで、itが受けられる単数の名詞を他に探すと、each brain ということになります。each+単数名詞、という重要な形をしていますね。it をeach brainで置き換えると、最後の関係代名詞節(関係詞は省略されていますが)は、each brain had belonged to (the person).ということになりますね。the person it had belonged to は、脳が属していた人→脳の元の持ち主→脳の提供者、という風に考えていくと、自然な訳が作れるでしょう。

以上より和訳は、
「その脳たちは、死後にガン患者から寄贈されたものであった。脳の提供者の詳細なプロフィールが、それぞれの脳に対応づけられるように、彼らはみな、徹底的な心理的および知能的検査を受けていたのである。」

いかがでしたか。不明点がありましたら、コメント欄から質問してください。

現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へ

2009年10月6日火曜日

婦人科を表す英単語gynecology

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、婦人科を表す英単語gynecologyを学習しましょう。

今さっき、ドラマ「ギネ」の予告編を見たので、書きたくなってしまいました。
次にまとめてみました。発音させることもできます。クリックしてみてください。

婦人科(学):gynecology
産科(学):obstetrics
産科学および婦人科学:obstetrics and gynecology


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。

ギネって聞こえないよ


という皆さん。次を聞いてみてください。


Gynäkologie (婦人科学)
Gynäkologe  (婦人科医)








現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村に参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へ

2009年10月5日月曜日

もっと早く面会の約束を、2008年日本医大問3(g)から(j)

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、日本医大の入試問題、過去問から問3(g)から(j)を学習しましょう。

適語補充問題で、語数指定なし。自分で語句を考えて書き入れる方式です。

A:Well, actually, the problem's (g._______) the assignment you gave us.
<実は、困っているのが先生の課題に関係しているのです。>

It's (h.______) handed in (i._______)
< 金曜までに出すことになっているのですけれど。>

B:I'm sorry, but I can't help you then. You should (j._______) earlier.
<もっと早く面会の約束をすべきだったね。>






では、解説していきましょう。(g)から、~に関係している、となっていますから、"has something to do with"が浮かべばよいでしょう。( )の直前に、the problem's という語句が見えます。受験生の中には、アポストロフィー+SのSがhasを表すことがある、ということを知らない人がいるようです。ここでは、hasを表していると考えれば、(g)には、something to do withを入れることができます。

(h)です。金曜日までに出すことになっている、という和文に対応させなければなりません。hand in :提出する。英文の主語がItであることに注意すると、それは、提出されなければならないという受身形の文になることが、考えられます。することになっている→ be supposed to do、をつかって、It's supposed to be handed inとすればよいでしょう。ここでの、アポストロフィー+Sはis を表しています。解答は、supposed to be。

(i)金曜日までに、by Friday、が正解です。until Fridayとした人がもしいたら、典型的な間違いです。辞書でbyとの違いについて、整理、記憶しておくこと。

(j)今日の記事は、この(j)を解説したくて、書いたようなものです。当ブログで先月徹底的に取り上げた、should have ppを使う表現です。当ブログ記事をご覧ください。【should have pp ~すべきだったのに 助動詞のポイントを印象的なビデオで覚えよう】 また、面会の約束をする、に対応する表現として、make an appointment (with 人)を覚えておきましょう。解答は、have made an appointment です。

では、発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。

Well, actually, the problem's something to do with the assignment you gave us.
It's supposed to be handed in by Friday.
I'm sorry, but I can't help you then. You should have made an appointment earlier.


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。





現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月4日日曜日

脊髄spinal cord と臍帯umbilical cordをビデオと写真で覚えちゃう日

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、掲題の通り、脊髄と臍帯にあたる英語を学習しましょう。

ビデオと写真で印象的に覚えましょう。

動画「Spinal Cord Model」(脊髄のモデル)


次の写真は解剖学の授業の一コマのようです。写真は小さいサイズにしておきました。
写真「brain connected to spinal cord」(脊髄につながっている脳)
brain connected to spinal cord

写真「Jen is attached to the plant by the umbilical cord (root?)」(ジェンはその植物とへその緒でつながっている(根っこかも))
Jen is attached to the plant by the umbilical cord (root?)

写真「Daddy cuts umbilical cord for Kyle」(お父さんがカイルのために、へその緒を切る)
Daddy cuts umbilical cord for Kyle






現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月3日土曜日

細い布きれをどう英語で表現するかが出た、日本大学医学部02年問3-10過去問研究

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、日本大学医学部の過去問から2002年大問3の10番を学習しましょう。

When she cut her finger, she used a (A. cord, B. string, C. strip, D. bolt) of cloth to dress it.



さあ、できますか?考えてみてください。
 



Whenの節は簡単で、「彼女が指を切ったとき」ですね。cutにsがないことから過去形、という判断ができなかった人は、文法の基礎を再度復習しましょうね。その後、彼女は、何か布を使ったようです。dressの意味がはっきりわかるとよいのですが、ここは、わからなかったものとして進めていきましょう。指を切ったんだから、布きれを使って手当てしたんだよね、というごくごく当たり前の推理ができれば、次のステップに進めます。

細長い布きれ、なんでしょう。この意味を出せるのは、AからDでどれでしょう?ということになります。

A.cord: ひも、うね、撚り(より)糸 → 細すぎてだめだよね。
B.string: 糸、糸状のもの、弦 
→ 音楽系の趣味がある人はストリングスで弦楽器の音がすぐイメージできるでしょう。これも細すぎかな。
C.strip: 細長い切れ、細長い一片 → これなんですよ。正解は。
D.bolt:ボルト、原木という意味の他に、布のboltは、一反、一巻きといった意味があります。

a strip of cloth で遊んでいる犬たちのビデオを見てみましょう。日大に的中しているとは、全く気づいていないようです(笑)。ビデオはさらりと見てください。タイトルだけは要確認。一時停止させて、何度も確認。




Dの"a bolt of cloth"についても、実例で見てみましょう。

ずばり、"bolts of cloth"とタイトルの付いた写真です。
bolts of cloth

説明の残っていた、dress ですが、動詞として、「~に包帯などを巻く、~の手当てをする」などの意味があります。したがって、文全体の訳は、次。

彼女は指を切ったとき、細長い布きれを使って手当をした。

プロ家庭教師Eの感想ですが、日大の入試は、紐とか布きれとか、好きですね。よく出ます。外科の先生たちの意見が反映されているのかもしれません。

参考記事→
外科結び、脊髄、臍帯、へその緒、日本大学医学部2009年大問4(1)

では、発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。

When she cut her finger, she used a strip of cloth to dress it.


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。






現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ

2009年10月2日金曜日

競合他社が現れては値上げは難しい、福岡大学医学部2007年問Ⅲ(e)入試問題過去問研究

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、福岡大学医学部2007年問Ⅲ(e)、誤文訂正問題を学習しましょう。

Owing to the appearance of competitors in the neighborhood, we will have to give up our plan to rise the price by twenty percent.



いかがですか?わかりますか。実際の問題では、4カ所に引かれた下線部から1つ選ぶ形式ですが、今回は、このままで、どの単語がいけないのか、考えてみましょう。

さて、ざっと、この英文を眺めていますと、今までに当ブログで解説した語句が、またまた出ているなと実感いたします。

たとえば、riseについては、次の記事をクリックして参照してください。
中国の大地震への募金集めをする長崎の高校生たち、杏林大学医学部2009年大問Ⅱ(4)
ポイントは、「他動詞raise、自動詞rise」です。

それから、appearanceについては、次の記事で、appearについて解説していますので、クリックして参照してください。
時事ニュースで英単語を覚えよう。有名タレント逃走、逮捕事件に関連する重要英単語。
ポイントは、「appear: 自動詞 現れる」です。記事のタレントさんの場合は、出頭するという意味になってしまったわけですが。appearanceは、現れること、出現という意味になります。

さて、わかっていただけたでしょうか? 本問題の和訳は、誤ったところを直した後、次のようになるはずです。

近隣に競合相手が出現したことによって、我々は、価格を20%引き上げるという計画を放棄しなくてはならなくなるだろう。

正解はわかりましたね。
rise the price
では、値上げするという意味を出すことができません。riseは自動詞なので、目的語として、the priceを取ることができないのです。上記記事でご覧いただいた、raiseを代わりに入れてあげる必要があります。
raise the price
で、値上げをする、となります。


では、正しく直した後の英文を発音させてみましょう。次の英文をクリックしてみてください。


Owing to the appearance of competitors in the neighborhood, we will have to give up our plan to raise the price by twenty percent.



?音声が聞こえないときは?


現在生徒募集中。福岡大学医学部受験ならプロ家庭教師Eにお任せください。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。
        ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へblogram投票ボタン

2010年杏林大学医学部英語入試に的中2010年慈恵医大英語入試に的中












現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2010年の問題や、過去問を解説しています。右側上から10センチほどの「ラベル」のところに各大学別に整理してあります。ゆっくりとご覧ください。

2009年10月1日木曜日

わが国では1960年以来、慶應義塾大学医学部2008年大問2-A3

みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、慶應義塾大学医学部入試問題過去問から、2008年大問2(A)(3)を学習しましょう。

適語を補充してください。
No (________) of rabies(*) has been reported in our country since 1960.

rabiesには注釈が付いています。
a disease of dogs and other animals. Infected animals can pass the disease to humans by biting them.

さて、いかがでしょうか。入りますでしょうか。実際の出題は、(1)から(3)までの英文の共通語補充問題です。今回は単問として取り上げます。

rabiesは、注を読んでおわかりでしょう。狂犬病ですね。実は、狂犬病について、当ブログで過去に、本格的な記事を書いたことがあります。まだご覧でない方は、ぜひお読みください。
→【 病名、症状を表す英単語 hydrophobia  】

さて、お帰りなさい。では、問題の解説に戻りましょう。(_)以外を訳すと、わが国では1960年以来、狂犬病の(___)は1つも報告されていない、ということになりますね。

したがって、推測ができるでしょう。(__)は症例、という日本語で表される英単語が入ればよいことになりますね。

で、みなさん、症例を表す英単語、知っていますか?ということになります。

答えは、case、という単語です。一般的な受験英単語では、場合、事件などといった意味で覚えますが、医大受験では、この「症例」という意味が非常に重要になってきます。

事件という意味を、次の絵で、印象的に、覚えてしまいましょう。


Chicken Murder Case: ニワトリ殺人事件

そして、症例という意味の方ですが、西村真澄著、「合格する!医師薬への英語」には、このような、「一般的基本語で、医学関連文書では異なる意味を持つ単語」が第一章、Part1に86語整理されています。こういった参考書を利用され、整理記憶しておくことをお勧めします。この、caseもちゃんと載っていましたよ。



では、慶応の問題を発音させてみましょう。


No case of rabies has been reported in our country since 1960.


音声が聞こえない場合、本ページ右上検索窓の下に、男性キャラクターが表示されていることを確認してください。確認後、再度クリックしてください。これでうまくいかない場合、Firefoxのブラウザソフトをご利用ください。2分程度でインストールが可能です。






現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。

当ブログでは、他にも、2009年の問題や、過去問を解説していますので、ゆっくりとご覧ください。

にほんブログ村、そして、人気ブログランキングに参加しています。
    ↓↓
にほんブログ村 受験ブログ 大学受験へにほんブログ村 教育ブログ 家庭教師へ人気ブログランキングへ