
みなさん、こんにちは。医大・医学部受験専門英語家庭教師のプロ家庭教師Eです。今日は、英国で話題になっている、テレビ司会者がエイズに苦しむ恋人を殺したと告白したニュースを題材に、医大入試に役立つ英語を学習しましょう。
新聞記事を引用します。
朝日新聞:番組中で殺人告白 英BBC司会者「同性恋人を安楽死」
英BBC放送のテレビ番組の男性司会者が、かつてエイズで苦しむ同性の恋人を殺したと放送中に告白し、英国社会に衝撃が広がっている。警察当局は殺人容疑で逮捕し、保釈後も捜査を続けているが、この事件は同国で見直しが進む安楽死をめぐる刑罰の議論にも影響を与えそうだ。
同性愛者の権利を擁護する活動家としても知られるレイ・ゴスリング容疑者(70)は、15日に放送された死をテーマにした番組で突然、「かつて人を殺した。彼は私の恋人で、エイズを患っていた」と語り始めた。医者から「何も手を施せない」と言われた後、「医者に病室から出てもらい、枕を手に取って窒息死させた」という。
引用終わり
英国BBCで放送された、この、告白のビデオを見てみましょう。
And maybe this is the time to share a secret I've kept* for quite* a long time.
I killed someone once, not in this region, not in our East Midlands, but not so far away.
He was a young chap*, he had been my lover, and he got AIDS.
In a hospital one hot afternoon, the doctor said 'There's nothing we could* do', and he was in terrible, terrible pain*.
I said to the doctor 'Leave me just for a bit' and he went away. I picked up the pillow and smothered* him until he was dead.
Doctor came back and I said 'He's gone*'. Nothing more was ever said."
語句の解説:
a secret I've kept: 守ってきた秘密。quite: 感嘆文のHow nice a picture, 比較の文の as nice a car などと並び、冠詞の位置に注意すべき副詞。 chap: (英)人。could:仮定法過去、しようとすればできる(否定なので、しようとしてもできない)の意。be in pain: 痛みを持っている。smother: 窒息させる。be gone: 死んだ
a secret I've kept: 守ってきた秘密 について、
非常によく使う表現で、keep a secret という形があります。歌にもなっています。見てください。
受験生の皆さんは、今回の英文は、全訳はしないでもわかりそうですね。疑問点があったら質問してください。
面白かったら、役に立ったら、クリックをお願いします。
↓↓
現在生徒募集中。プロフィール欄をご覧の上、是非ご連絡ください。
当ブログでは、他にも、2010年の問題や、過去問を解説しています。右側上から10センチほどの「ラベル」のところに各大学別に整理してあります。ゆっくりとご覧ください。



0 件のコメント:
コメントを投稿